2007年12月7日 星期五
Poor English
I had an oral class this morning. Our topic today was “poor English”, which means the wrong or uncorrected English that Taiwanese would use. For example, the sentence “Sniper—we reach for the sky, neither does civilization.” The word neither should be so, because if the sentence has the word neither, it should be negative. Another example, the Pizza menu like sausage, fried ham, vegetable, smoking chicken, Hawaiian… and so on. The word smoking is wrong, because if the sentence is true, then it means the chicken is smoking. It doesn’t make sense. These are mistakes about poor English that Taiwanese people made. I think this is very important to memorize them and I hope I won’t make this kind of mistake.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言